Перевод слова "Mitsubishi" с Японского языка.
Существует множество мнений откуда произошло название автомобильной марки Mitsubishi. Вот несколько из них:
***
Если слово Mitsubishi разбить на части, то получится: "Mitsu" - число 3, "ishi" - дословно как ромб. Можно предположить, что это "Три Рубина", т.к. на эмблеме Mitsubishi эти ромбы красные.
***
Недоразумение со значением слова Mitsubishi произошло из-за того, что в английском языке слово diamond значит и бриллиант, и ромб, и бубновую масть. Mitsubishi перевели с японского на английский как 3 diamonds. На эмблеме Mitsubishi явно прослеживаются три стилизованных драгоценных камня (ограненных), поэтому, скорей всего, правильный перевод будет "Три Бриллианта"
***
Джон Фоли в "Энциклопедии знаков и символов" пишет: "... В 1886 году предприятие было названо "Мицубиси". Товарный знак в виде трех ромбов восходит, в конечном счете, к гербу, или "мону" фамилии Ивасаки. "Мон" впервые появился в 1917 году как символ "Мицубиси Моторз" и постепенно упростился, приняв современный вид. Обычно знак изображался красным цветом, самым популярным в Японии. Каждый из ромбов, как утверждает компания, выражает один из принципов "Мицубиси": "общая ответственность перед обществом, честность и взаимопонимание между народами через торговлю".
***
Информация с сайта "Мицубиси-электрик" (www.mitsubishi-electric.ru): "Более 125 лет назад основатель компании, Ятаро Ивасаки, арендовал три парохода и основал компанию Tsukumo Shokai Shipping Co. В течение нескольких последующих лет компания успешно развивалась, и в 1874 году ее название сменилось на Mitsubishi Steamship Co. К этому времени еe: флот насчитывал уже более 30 кораблей. В 1890 году Яносуке Ивасаки, президент компании, выкупил у японского правительства заброшенный участок площадью 35 гектар, расположенной недалеко от императорского дворца, заплатив за него сумму, эквивалентную 1 миллиарду долларов. На сегодняшний день это самый важный и престижный в Токио деловой район - Маруноучи. Всемирно известная торговая марка (три ромба в форме треугольника), возникла из слияния фамильных гербов основателей. "Мицубиси" в переводе означает "три алмаза" (Мицу = 3, Биси = алмаз)".
***
Из материалов Wikipedia: "Компания Mitsubishi была основана в начале 1870-х годов Ивасаки Ятаро. Из слияния фамильных гербов основателей возникла торговая марка Mitsubishi (буквально мицу — «Три», хиси — «Водяной каштан(орех)»). Ещё в начале XX-го века Mitsubishi превратилась в огромную фирму, которая вплоть до окончания Второй мировой войны принадлежала одной семье. По другой версии, Mitsubishi переводится с японского как «три ромба/бубны» (англ. three diamonds). Правильным стоит, по-видимому, считать перевод слова diamonds как ромб или бубны. Дело в том, что в английском языке слово Diamond, с которого сделан перевод, имеет значение не только алмаз, бриллиант, но ещё и ромб, бубны, поэтому, глядя на значок компании, стоит признать именно этот вариант наиболее достоверным."